ОУНБ ім. К.А. Тімірязєва
  








Наша адреса:
Україна, м. Вінниця,
21100, Соборна, 73
Тел. (0432) 56-27-92
Факс (0432) 67-03-41
 

E-Mail: inform@library.vn.ua

Ми працюємо:

Понеділок - четвер з 10.00 до 19.00,
Субота та неділя з 10.00 до 18.00
П'ятниця - вихідний день
Остання середа кожного місяця - санітарний день



Biblioteka Publiczna im. Zygmunta Jana Rumla w Dzielnicy Praga Południe m.st. Warszawy



 
Офiцiйне представництво Президента України
Корпорація Інком
Урядовий портал
Урядова телефонна «гаряча лінія»
Офіційний портал Верховної Ради України
Вінницька ОДА
Вінницька обласна Рада - офіційний інтернет-сайт
Вінницька міська рада
Управління культури і мистецтв Вінницької облдержадміністрації



Подільський книжник Альманах. Випуск 3

Версія для друку

За матеріалами управління у справах преси та інформації

Вінницької облдержадміністрації

Книжкова полиця

«Кобзар»Т.Г.Шевченка

150-річчю виходу у світ присвячено

2010 року виповнилося 150 років з часу виходу повного друкованого видання «Кобзаря» Тараса Шевченка. Це одне з небагатьох художніх творів, які сприймаються людством як видатне літературно-громадське явище, що святкується у нашій країні на державному рівні.

Історія його появи пов’язана з поверненням із заслання Т.Г.Шевченка, який відразу почав готувати нове видання своїх віршів. Завдяки поїздці в Україну 1859 року поет познайомився з Платоном Симиренком, представником відомої української підприємницької родини, який запропонував фінансову підтримку новому виданню. Фірма «Брати Яхненки-Симиренко» з середини XIX століття була найпотужнішим виробником цукру в Російській імперії. Цукор і вітчизняна пастила, вироблені на українських підприємствах фірми, успішно конкурували навіть на європейському ринку з продукцією французьких, бельгійських та німецьких виробників.

По поверненню до Петербурга Шевченка чекало позитивне рішення Цензурного комітету щодо нового видання. Комітете пропустив не лише «Кобзаря», «Гамалію», «Гайдамаків», а й низку творів ранніх років – «Наймичку», «Невільника» та інші. Але невдовзі, наприкінці року, мабуть, за «порадою» III відділення, він переглянув своє попереднє рішення і дозволив видавати лише певний перелік добре профільтрованих творів. Викреслили весь вступ до поеми «Гайдамаки», цілі сторінки з поезії «Думи мої...», окремі рядки з інших творів. Цензурний комітет не дозволив поету видати твори за назвою, яку їм бажав дати сам автор – «Поезії Т.Шевченка». На його вимогу нове видання теж назвали «Кобзарем». Цим самим цензори убезпечували себе від зайвих клопотів з III відділенням. Адже «по вєлічайшєму повєлєнію» Тарас Шевченко у засланні не мав права ні писати, ні малювати.

Для друкування книги знадобилася фінансова допомога у 1100 руб. На позичені гроші П.Симиренко фактично викупив значну частину накладу. Книгу безоплатно Платон Федорович поширив серед робітників фірми та роздав селянам по всій Україні. Наклад видання офіційно склав 5800 примірників, проте книг видрукували на 250 більше (загальний наклад 6050). За ініціативою Тараса Шевченка, друкарня П.Куліша, крім офіційних, видрукувала ще й 250 нецензурованих примірників. До них поет власноручно вклеював непропущені цензурою місця, видрукувані на окремих клаптиках паперу. До «Кобзаря» 1860 року видавці долучили портрет Шевченка, написаний М.Микешиним. Книгу автор присвятив Марку Вовчку. Свою вдячність щедрому кредитору за фінансову підтримку праці Т.Шевченко увічнив на титульній сторінці, зазначивши, що вона видана «Коштом Платона Симиренка».

Наприкінці січня 1860 року «Кобзар» побачив світ. Свою нову книгу Шевченко в першу чергу вислав в Україну. Поет радів і тішився з того, що «Кобзар» добре розходиться, користується попитом і дає йому чималий дохід. Провідні журнали й газети тогочасної Росії із захопленням зустріли цю визначну працю геніального українського поета. Того ж року був надрукований «Кобзарь» у перекладі російською мовою за редакцією М.Гербеля.

У фонді відділу рідкісних і цінних видань Вінницької ОУНБ ім.К.А.Тімірязєва зберігається примірник «Кобзаря», придбаний 1961 року у вінницькому букіністичному магазині за 9 руб. 50 коп. (пореформена, доволі висока ціна). Примірник має свою давню історію, що позначилося на його зовнішньому вигляді. На жаль портрет поета втрачений, вже у ХХ ст. було зроблено нову палітурку. Водночас попередній власник (власники) книги ще у другій половині ХІХ ст. (за палеографічним аналізом) вписав(ли) чимало рядків з віршів Т.Г.Шевченка, що були вимарані цензурою. За титульним аркушем у книжковий блок вплетена рукописна присвята (окремий аркуш) – уривок з віршу Т.Г.Шевченка «І золотої й дорогої» та віршоване привітання з Пасхою невідомої особи. Аркуш має пізніше походження, але також дореволюційного часу.

Колись цей примірник належав Борису Віталійовичу Юрківському, що засвідчує шрифтовий штамп «Борис Витальевич Юркевский. Киев» дореволюційної орфографії. Юрківський народився 1881 року у Києві. Отримав освіту в університеті, ймовірно закінчив історико-філологічний факультет. З 1924 року мешкав в Одесі. Перекладав з французької, англійської та італійської мов, переспівував грузинських і китайських поетів, вивчав діалектику української мови.

Сьогодні цей примірник прикрашає колекцію відділу рідкісних і цінних видань Вінницької ОУНБ ім.К.А.Тімірязєва.

Т.Р. Соломонова



Подільський книжник Альманах. Випуск 3

  1. Від укладача
  2. Про книги і про себе
  3. Нова «стара» бібліотека
  4. З книжкових колекцій бібліотек Поділля
  5. Студентські літографовані навчальні видання другої половини ХIX – першої третини ХХ ст.
  6. Випереджаючи свій час
  7. Електронна книга у фонді Бібліотеки
  8. Українські книги, друковані у міжвоєнній Чехословаччині
  9. Бібліотеки і бібліофіли. Родове книжкове зібрання Якубовських з Люлинців
  10. Книжкове зібрання вінницького вчителя
  11. EX LIBRIS для Вінницької бібліотеки
  12. Екслібрис Н.Г.Захаревича-Захаревського
  13. Екологія книжкової культури
  14. Про корисність бібліотечних виставок
  15. Краєзнавча літературна бібліографія як джерело популяризації літературного життя краю, творчості письменників-земляків
  16. Книжкові пам’ятки з історії медицини
  17. Про цензуру книг на Поділлі початку 20-х років ХХ ст.
  18. Наші земляки – лауреати літературних премій України 2010 року
  19. «Кобзар»Т.Г.Шевченка
  20. Хроніка. Події
  21. Відомості про авторів
  22. Фотоматеріали

Ви можете переглянути наші видання за такі роки:

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Rambler's Top100    
Copyright © ОУНБ ім. К.А.Тімірязєва 1998-2019
Дизайн:Березюк Сергій
Програмування:Мачушенко Дмитро
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International, якщо не зазначене інше